No exact translation found for ممتلكات عقارية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic ممتلكات عقارية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) eines Rechtes des Staates an im Gerichtsstaat gelegenem unbeweglichem Vermögen, des Besitzes oder des Gebrauchs solchen Vermögens durch den Staat oder einer Pflicht, die ihm als Inhaber von Rechten an solchem Vermögen oder als dessen Besitzer obliegt oder sich aus dessen Gebrauch ergibt;
    (أ) حق أو مصلحـــة للدولــــــة فــــــي ممتلكات عقارية واقعة في دولة المحكمة، أو حيازتها أو استعمالها، أو التزام للدولة ناشئ عن مصلحتها في هذه الممتلكات أو حيازتها أو استعمالها؛
  • b) eines Rechtes des Staates an beweglichem oder unbeweglichem Vermögen, das zu einer Erbschaft oder Schenkung gehört oder erb- oder herrenlos ist, oder
    (ب) أو حق أو مصلحة للدولة في ممتلكات منقولة أو عقارية ينشأ عن طريق الإرث أو الهبة أو الشغور؛
  • Doch auch hier wurden steigende Risiken weitestgehendignoriert, was zum einen an der Besicherung von Immobilien liegt,von denen angenommen wird, dass sie ihren Wert dauerhaftbeibehalten, und zum anderen an dem System der implizitenstaatlichen Garantien, das Darlehen an Kommunen und staatseigene Unternehmen absichert.
    ولكن هنا أيضاً كانت المخاطر المتصاعدة موضع تجاهل إلى حدكبير، ويرجع هذا جزئياً إلى تحول الممتلكات العقارية إلى ضمانات،والتي يعتقد أنها تحتفظ بقيمتها بشكل دائم، وجزئياً إلى نظام الضماناتالحكومية الضمنية التي تدعم القروض المقدمة إلى الحكومات المحليةوالشركات المملوكة للدولة.
  • Bundesstaaten von Kalifornien bis Texas heben nun zur Schulfinanzierung routinemäßig die früher auf lokaler Ebeneerhobene Grundsteuer ein, um diese Mittel dann auf die lokalen Schulbezirke zu verteilen.
    والآن تقوم ولايات من كاليفورنيا إلى تكساس على نحو روتينيبتحصيل ضرائب الممتلكات العقارية التي كانت محلية سابقاً لتمويلالمدارس، ثم أعادة توزيعها على المناطق التعليمية المحلية.
  • Da für das billige Geld nur begrenzte Anlagemöglichkeitenbestehen, drohen Spekulationsblasen und industrielleÜberkapazitäten.
    والآن تهدد الأموال الرخيصة مقترنة بمنافذ استثمارية محدودةبتغذية فقاعات الممتلكات العقارية وفرط القدرة الصناعية.
  • Als sie dann nicht mehr zahlen konnten, behielten wir das Pfandrecht für das Grundstück.
    ،وعنـدما لا يستطيعون الدفع نـضع رهـنٌ عـقاري عـلى الممـتلكات